Notice: _load_textdomain_just_in_time işlevi yanlış çağrıldı. Translation loading for the mission-news domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Ayrıntılı bilgi almak için lütfen WordPress hata ayıklama bölümüne bakın. (Bu ileti 6.7.0 sürümünde eklendi.) in /home/osmanlicaweb/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/osmanlicaweb/public_html/wp-includes/functions.php:6114) in /home/osmanlicaweb/public_html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
risalei nur devam – عثمانلیجە ئوگرنیورز / Osmanlıca öğreniyoruz https://osmanlica.web.tr Mon, 15 Jan 2024 22:37:00 +0000 tr hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7 دُعا، عُبودیتڭ روحیدر و خالص بر ایمانڭ نتیجەسیدر https://osmanlica.web.tr/?p=4164 Mon, 15 Jan 2024 20:46:16 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=4164 Yeni Sayfa 1

دعا، عبوديتڭ روحيدر و خالص بر ايمانڭ نتيجه‌سيدر.
 چونكه دعا ايدن آدم، دعاسى ايله گوسترييور كه: بتون كائناته حكم ايدن بريسى وار كه؛ أڭ كوچك ايشلريمه إطّلاعى وار و بيلير، أڭ اوزاق مقصدلريمى ياپابيلير بنم هر حالمى گورور، سسمى ايشيتير. اويله ايسه؛ بتون موجوداتڭ بتون سسلرينى ايشيدييور كه، بنم سسمى ده ايشيدييور. بتون او شيلرى او ياپييور كه، أڭ كوچك ايشلريمى ده اوندن بكله‌يورم، اوندن ايسته‌يورم. ايشته دعانڭ ويرديگى خالص توحيدڭ گنيشلگنه و گوسترديگى نورِ ايمانڭ حلاوت و صافيلگنه باق،
‌ـ﴿قُلْ مَا يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ‌ـ
سرّينى آڭلا و
‌ـ﴿وَ قَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِى اَسْتَجِبْ لَكُمْ‌ـ
فرماننى ديڭله.
‌ـ﴿اگر نه خواهى داد ، نه دادى خواه‌ـ
دينيلديگى گبى: أگر ويرمك ايسته‌مه‌سيدى، ايسته‌مك ويرمزدى.

ـ﴿سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ‌ـ﴾

ـ﴿اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِنَ الْاَزَلِ اِلَى الْاَبَدِ عَدَدَ مَا فِى عِلْمِ اللّٰه‌ِ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ سَلِّمْنَا وَ سَلِّمْ دِينَنَا اٰمِينَ‌ـ﴾
‌ـ﴿وَ الْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‌ـ﴾

مكتوبات – 428

]]>
مادام او حبيبُ اللّٰه‌در. بو قدر صلوات و دعايه نه إحتياجى وار https://osmanlica.web.tr/?p=4054 Sun, 14 Jan 2024 05:12:57 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=4054 أگر ديسه‌ڭ: مادام او حبيبُ اللّٰه‌در. بو قدر صلوات و دعايه نه إحتياجى وار؟
الجواب: او ذات ‌ـ(ع‌ص‌م‌ـ) عموم امّتنڭ سعادتيله علاقه‌دار و بتون أفرادِ امّتنڭ هر نوع سعادتلريله حصّه‌داردر و هر نوع مصيبتلريله أنديشه‌داردر. ايشته كندى حقّنده مراتبِ سعادت و كمالات حدسز اولمقله برابر؛ حدسز أفرادِ امّتنڭ، حدسز بر زمانده، حدسز أنواعِ سعادتلرينى حرارتله آرزو ايدن و حدسز أنواعِ شقاوتلرندن متأثّر اولان بر ذات، ألبته حدسز صلوات و دعا و رحمته لايقدر و محتاجدر.
مكتوبات – 427

]]>
إنسانلره ديڭلتديرمك و هدايت ويرمك، جنابِ حقّڭ وظيفه‌سيدر https://osmanlica.web.tr/?p=4046 Sat, 13 Jan 2024 09:55:29 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=4046 مشهوردر كه: بر زمان إسلام قهرمانلرندن و جنگيزڭ اوردوسنى متعدّد دفعه مغلوب ايدن جلال الدينِ خٰوارزمشاه حربه گيدركن، وزراسى و أتباعى اوڭا ديمشلر: “سن مظفّر اولاجقسڭ، جنابِ حق سنى غالب ايده‌جك.” او ديمش: “بن اللّٰهڭ أمريله، جهاد يولنده حركت ايتمگه وظيفه‌دارم، جنابِ حقّڭ وظيفه‌سنه قاريشمام؛ مظفّر ايتمك ويا مغلوب ايتمك اونڭ وظيفه‌سيدر.” ايشته او ذات بو سرِّ تسليميتى آڭلاماسيله، خارقه بر صورتده چوق دفعه مظفّر اولمشدر
أوت إنسانڭ ألنده‌كى جزءِ إختيارى ايله ايشلدكلرى أفعاللرنده، جنابِ حقّه عائد نتائجى دوشونمه‌مك گركدر. مثلا: قارداشلريمزدن بر قسم ذاتلر، خلقلرڭ رسالهٔ‌ِ نوره إلتحاقلرى شوقلرينى زياده‌لشديرييور، غيرته گتيرييور. ديڭله‌مدكلرى وقت ضعيفلرڭ قوّهٔ‌ِ معنويه‌لرى قيريلييور، شوقلرى بر درجه سونويور. حالبوكه استادِ مطلق، مقتداىِ كلّ، رهبرِ أكمل اولان رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام،
﴾‌ـ ﴿وَمَا عَلَى الرَّسُولِ اِلَّا الْبَلَاغُ‌ـ
اولان فرمانِ إلٰهى‌يى كندينه رهبرِ مطلق ايده‌رك، إنسانلرڭ چكيلمه‌سيله و ديڭلمه‌مسيله داها زياده سعى و غيرت و جدّيتله تبليغ ايتمش. چونكه
﴾‌ـ ﴿اِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ اَحْبَبْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَهْدِى مَنْ يَشَاءُ‌ـ
سرّيله آڭلامش كه: إنسانلره ديڭلتديرمك و هدايت ويرمك، جنابِ حقّڭ وظيفه‌سيدر. حقّڭ وظيفه‌سنه قاريشمازدى
اويله ايسه؛ ايشته أى قارداشلرم! سز ده، سزه عائد اولميان وظيفه‌يه حركاتڭزى بنا ايتمكله قاريشماييڭز و خالقڭزه قارشى تجربه وضعيتنى آلمايڭز!
لمعه‌لر – 271

]]>
كافرلرڭ، مسلمانلره و أهلِ قرآنه دشمن اولمالرى كفرڭ إقتضاسندندر https://osmanlica.web.tr/?p=4029 Fri, 12 Jan 2024 23:41:17 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=4029 !‌ إعلم أيّها العزيز

]]>
Birinci söz /برنجى سوز https://osmanlica.web.tr/?p=3659 Thu, 16 Nov 2023 10:23:21 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=3659
بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

وَ بِهِ نَسْتَعِينُ

اَلْحَمْدُ ِﷲِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الصَّلاَةُ وَ السَّلاَمُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ

وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ صَحْبِهِ اَجْمَعِينَ

أى قارداش! بندن بر قاچ نصيحت ايستدڭ. سن بر عسكر اولديغڭ ايچون عسكرلك تمثيلاتيله، سكز حكايه‌جكلر ايله بر قاچ حقيقتى نفسمله برابر ديڭله. چونكه بن نفسمى هركسدن زياده نصيحته محتاج گورويورم. وقتيله سكز آيتدن إستفاده ايتديگم سكز سوزى برآز اوزونجه نفسمه ديمشدم. شيمدى قيصه‌جه و عوام لسانيله نفسمه دييه‌جگم. كيم ايسترسه برابر ديڭله‌سين.

{بِسْمِ اﷲ} هر خيرڭ باشيدر. بز دخى باشده اوڭا باشلارز. بيل أى نفسم، شو مبارك كلمه إسلام نشانى اولديغى گبى، بتون موجوداتڭ لسانِ حاليله وردِ زبانيدر. {بِسْمِ اﷲ} نه بيوك توكنمز بر قوّت، نه چوق بيتمز بر بركت اولديغنى آڭلامق ايسترسه‌ڭ، شو تمثيلى حكايه‌جگه باق ديڭله. شويله كه

  بدوى عرب چوللرنده سياحت ايدن آدمه گركدر كه، بر قبيله رئيسنڭ إسمنى آلسين و حمايه‌سنه گيرسين. تا شقيلرڭ شرّندن قورتولوب حاجاتنى تدارك ايده‌بيلسين. يوقسه تك باشيله حدسز دشمن و إحتياجاتنه قارشى پريشان اولاجقدر. ايشته بويله بر سياحت ايچون ايكى آدم، صحرايه چيقوب گيدييورلر. اونلردن بريسى متواضع ايدى. ديگرى مغرور… متواضعى، بر رئيسڭ إسمنى آلدى. مغرور، آلمادى… آلانى، هر يرده سلامتله گزدى. بر قاطع الطريقه راست گلسه، دير: ”بن، فلان رئيسڭ إسميله گزرم.“ شقى دفع اولور، ايليشه‌مز. بر چاديره گيرسه، او نام ايله حرمت گورور. اوته‌كى مغرور، بتون سياحتنده اويله بلالر چكر كه، تعريف ايديلمز. دائما تيتره‌ر، دائما ديلنجيلك ايدردى. هم ذليل، هم رذيل اولدى.
   ايشته أى مغرور نفسم! سن او سيّاحسڭ. شو دنيا ايسه، بر چولدر. عجزڭ و فقرڭ حدسزدر. دشمنڭ، حاجاتڭ نهايتسزدر. مادام اويله‌در؛ شو صحرانڭ مالكِ أبديسى و حاكمِ أزليسنڭ إسمنى آل. تا، بتون كائناتڭ ديلنجيلگندن و هر حادثاتڭ قارشيسنده تيتره‌مه‌دن قورتولاسڭ.
   أوت، بو كلمه اويله مبارك بر دفينه‌در كه: سنڭ نهايتسز عجزڭ و فقرڭ، سنى نهايتسز قدرته، رحمته ربط ايدوب قديرِ رحيمڭ درگاهنده عجزى، فقرى أڭ مقبول بر شفاعتجى ياپار. أوت، بو كلمه ايله حركت ايدن، او آدمه بڭزر كه: عسكره قيد اولور. دولت نامنه حركت ايدر. هيچ بر كيمسه‌دن پرواسى قالماز. قانون نامنه، دولت نامنه دير، هر ايشى ياپار، هر شيئه قارشى طايانير.
   باشده ديمشدك: بتون موجودات، لسانِ حال ايله {بِسْمِ اﷲ} دير. اويله مى؟

أوت، ناصلكه گورسه‌ڭ: بر تك آدم گلدى. بتون شهر أهاليسنى جبرًا بر يره سَوق ايتدى و جبرًا ايشلرده چاليشديردى. يقينًا بيليرسڭ؛ او آدم كندى ناميله، كندى قوّتيله حركت ايتمييور. بلكه او بر عسكردر. دولت نامنه حركت ايدر. بر پادشاه قوّتنه إستناد ايدر. اويله ده هر شى، جنابِ حقّڭ نامنه حركت ايدر كه؛ ذرّه‌جكلر گبى تخملر، چكردكلر باشلرنده قوجه آغاجلرى طاشييور، طاغ گبى يوكلرى قالديرييورلر. ديمك هر بر آغاج، {بِسْمِ اﷲ} دير. خزينۀِ رحمت ميوه‌لرندن أللرينى طولديرييور، بزلره طبله‌جيلق ايدييور. هر بر بوستان، {بِسْمِ اﷲ} دير. مطبخۀِ قدرتدن بر قزغان اولور كه؛ چشيد چشيد پك چوق مختلف لذيذ طعاملر، ايچنده برابر پيشيريلييور. هر بر اينك، دوه، قويون، كچى گبى مبارك حيوانلر {بِسْمِ اﷲ} دير. رحمت فيضندن بر سوت چشمه‌سى اولور. بزلره، رزّاق نامنه أڭ لطيف، أڭ نظيف، آبِ حيات گبى بر غدايى تقديم ايدييورلر. هر بر نبات و آغاج و اوتلرڭ ايپك گبى يوموشاق كوك و طمارلرى، {بِسْمِ اﷲ} دير. سرت اولان طاش و طوپراغى ده‌لر گچر. اﷲ نامنه، رحمٰن نامنه دير، هر شى اوڭا مسخّر اولور. أوت هواده داللرڭ إنتشارى و ميوه ويرمه‌سى گبى، او سرت طاش و طوپراقده‌كى كوكلرڭ كمالِ سهولتله إنتشار ايتمه‌سى و ير آلتنده يميش ويرمه‌سى؛ هم شدّتِ حرارته قارشى آيلرجه نازك، يشيل ياپراقلرڭ ياش قالماسى؛ طبيعيونڭ آغزينه شدّتله طوقات وورييور. كور اولاسى گوزينه پارمغنى صوقويور و دييور كه: أڭ گوونديگڭ صلابت و حرارت دخى، أمر تحتنده حركت ايدييورلر كه؛ او ايپك گبى يوموشاق طمارلر، برر عصاىِ موسى (ع‌س) گبى {فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ} أمرينه إمتثال ايده‌رك طاشلرى شقّ ايدر. و او سيغاره كاغدى گبى اينجه نازنين ياپراقلر، برر أعضاىِ إبراهيم (ع‌س) گبى آتش صاچان حرارته قارشى {يَا نَارُ كُونِى بَرْدًا وَ سَلاَمًا} آيتنى اوقويورلر.

مادام هر شى معنًا {بِسْمِ اﷲ} دير. اﷲ نامنه اللّٰهڭ نعمتلرينى گتيروب بزلره ويرييورلر. بز دخى {بِسْمِ اﷲ} ديمه‌لى‌يز. اﷲ نامنه ويرملى‌يز. اﷲ نامنه آلمالى‌يز. اويله ايسه، اﷲ نامنه ويرمه‌ين غافل إنسانلردن آلماملى‌يز…

سؤال: طبله‌جى حكمنده اولان إنسانلره بر فيآت ويرييورز. عجبا أصل مال صاحبى اولان اﷲ، نه فيآت ايسته‌يور؟

الجواب: أوت او منعمِ حقيقى، بزدن او قيمتدار نعمتلره، ماللره بدل ايستديگى فيآت ايسه؛ اوچ شيدر. برى: ذكر. برى: شكر. برى: فكردر. باشده {بِسْمِ اﷲ} ذكردر. آخرده {اَلْحَمْدُ ِﷲ} شكردر. اورته‌ده، بو قيمتدار خارقۀِ صنعت اولان نعمتلر أحدِ صمدڭ معجزۀِ قدرتى و هديۀِ رحمتى اولديغنى دوشونمك و درك ايتمك فكردر. بر پادشاهڭ قيمتدار بر هديه‌سنى سڭا گتيرن بر مسكين آدمڭ آياغنى اوپوب، هديه صاحبنى طانيمه‌مق نه درجه بلاهت ايسه، اويله ده؛ ظاهرى منعملرى مدح و محبّت ايدوب، منعمِ حقيقى‌يى اونوتمق؛ اوندن بيڭ درجه داها بلاهتدر.

Twitter’da Paylaş ]]>
هم ‌ـ(نقلِ صحيحِ قطعى ايله‌ـ) https://osmanlica.web.tr/?p=3635 Tue, 14 Nov 2023 10:07:22 +0000 https://osmanlica.web.tr/?p=3635 هم ‌ـ(نقلِ صحيحِ قطعى ايله‌ـ)
مضر بر ساحر اولان لبيدِ يهودى؛ رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامى رنجيده ايتمك ايچون عجيب و مؤثّر بر سحر ياپمش. بر طراغه صاچلرى صارمش، اوستنده سحر ياپمش، بر قويويه آتمش
رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام، حضرتِ على‌يه و صحابه‌لره فرمان ايتمش
“گيديڭز، فلان قويوده بو چشيد سحر آلَتلرينى بولوب گتيريڭز!” گيتمشلر، عينًا اويله بولوب گتيرمشلر. هر بر ايپى آچيلدقجه، رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام دخى راحتسزلغندن خفّت بولويوردى

رسالۀ نور / ذوالفقار –


]]>